http://news.dayoo.com/zhongshan/201104/01/73605_104087622.htm
The page translated by Google.
Also available on China News site: http://www.chinanews.com/zgqj/2011/04-01/2945739.shtml
And on the China Taiwan Network: http://www.chinataiwan.org/xwzx/xwrw/201104/t20110401_1808191.htm
The article mentions Dad by name, in Mandarin, Yin De Xing (尹德興 - Wan Dak Hing) as the "old man" and me as his elderly son. It also mentions a wife who visited, an error, as well as the incorrect date of the visit -- March 28, 2011, rather than March 15.
Our relative is identified as 74-year old, Gao Lin Ya (高林雅 - Gou Lam Ngaa or "High Forest Graceful"). In the Commentary following the article, Lam Ngaa is commended for preserving and maintaining the house since 1989, keeping a promise made to relatives. The commentary says that if the famous ancient historian Sima Qian was alive, he would have written about her.
This post will be updated as Dad and I make more sense out of the article.
Gou Lam Ngaa (right) photo from the Zhongshan News article. The police officer on the left met with us at 68 Shan Feng Jie on March 15.